Аниме форум - Animeшники

Объявление

Добро пожаловать на форум и ролевую игру по мотивам аниме Блич!!! Ощутите полностью свободу и почувствуйте себя в роли своего любимого персонажа!
Время:
Теплый вечер, сопровождающийся прохладным ветерком. Солнце плотно засело на горизонте.


Погода:
Лето
Объявления админов:

Друзья! Нам срочно нужны модераторы! Откликнитесь!! И гости многоуважаемые, мы хотим видеть вас пользователями, или даже модераторами! Не забываем проголосовать за НАШ форум! https://www.anime-club.info/top100/ С уважением администрация форума

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Аниме форум - Animeшники » Японская поэзия » Понравившиеся стихи японских авторов


Понравившиеся стихи японских авторов

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Ано... Мне например очень нравиться один стих у Хирогути Дайгаку(1892 - 1981)

Я пою

Лепет реки,
Уставшей катить свои воды,

Шепот ветра,
Утомленного дальней дорогой,

И моя песня в ожидании смерти.
Жизнь - опостылевший зал ожиданий.
-----------------

Уж, очень близко оно мне.
И красивое.
-----------------

Вобщем и целом, Мина-Сан, пишите сюда те стихи которые Вам понравились.

0

2

Мне нравится М.Басе, и Аривара Нарихира (825-880), стих-ия последнего:

"Я красотой цветов
Пленяться не устал,
И слишком грустно потерять их сразу…
Всегда жалею их, но так их жаль,
Как этой ночью, - не было ни разу!"

"Всё дальше милая страна,
Что я оставил...
Чем дальше, тем желаннее она,
И с завистью смотрю, как белая волна
Бежит назад, к оставленному краю."

надеюсь вам тоже понравится =)

0

3

momo-chan написал(а):

надеюсь вам тоже понравится =)

Не просто понравилось, а даже удивило! Я ещё ни разу не видела столь привычно стихотворного перевода( т.е. в рифму).

А ещё есть?

0

4

:)  Есть, мне очень нравятся переводы Глускиной (они в рифму сделаны, =)), вот:

"Я наслаждением еще не утолен,
А лунный лик за горы хочет скрыться…
О гребни гор,
Раскройте небосклон,
Чтоб в небе мог он снова появиться!"

"Каждый раз я грустил,
Что красой вишневых цветов
Не упился вдосталь,
Но ничто не сравнится
С печалью моей в эту ночь."

но к сожалению у меня их не так много...

0

5

Ки-но Цураюки (перевод  Глускиной):
"Я полон грусти, расстаюсь с тобой,
Слезинки светлые дрожат на рукаве,
Как яшма белая…
Я их возьму с собой,
Пусть это будет память о тебе…"

"Если сожалеешь о разлуке,
Значит, не прошла еще любовь.
Только знать хочу: когда навек уйдешь
Облаком в чужую даль, какие муки
Ты оставишь сердцу моему?"

"Да, сном, и только сном, должны его назвать!
И в этом мне пришлось сегодня убедиться:
Мир - только сон...
А я-то думал - явь,
Я думал - это жизнь, а это снится... "

0

6

Очень красивые стихи. Премного благодарна тебе, за то что ты их выложила.*кланяюсь до земли*

0

7

не стоит  : я начинаю смущаться =) но я все-таки рада, :)

0

8

Стихи просто обалденные! :D  А мне раньше не очень нравились японские стихи, но благодаря тебе оценила их по достоинству!

0

9

:) большое спасибо  :D

0

10

спасибо за клевые стишки

0


Вы здесь » Аниме форум - Animeшники » Японская поэзия » Понравившиеся стихи японских авторов